倍返し

この日付けの朝日新聞朝刊経済面に、「半沢直樹 日中に風穴?」という記事が載っていた。


CCTVで半沢の放映を検討している、という内容だったが、そこにあったのが「加倍奉还(倍返しだ)」というセリフ。


「奉还」を辞書で調べると、<敬>返上する、お返しする、と書いてあった。ニュアンス的には「倍返しさせていただきますよ」という感じか。


まあそっちの方がかえってコワイかも…。